Dec 08, 2023
チェックアウトのおしゃべりは必須ではありません
Carissime buone maniere, un mio caro amico sta aiutando un uomo sano di 92 anni.
マナーの皆様へ: 私の親友は、妻を亡くした後、1 年にわたって、健康な 92 歳の男性が家から財産を片付けるのを手伝ってきました。 彼は私の友人に私物をたくさんくれました。
この間、私の友人は私のことをとても親愛なる友人だと言っていて、彼が助けている男性は私にジュエリーを分けてくれる傾向にあります。 それはヴィンテージのデザイナー作品、チョーカーだと思います。 彼の喪失に対する愛ある応答として受け取ってうれしく思います。
おそらく実際にジュエリーを受け取る前に、あるいは彼に会う前に、そのジュエリーの写真を見ることになるでしょう。 ジュエリーを受け取る前に、彼に感謝の意を表すべきでしょうか? そして、それを受け取って着たら、もう一度彼に正式に感謝するべきだと思います。
私は、贈り物を事前に確認するためのプロトコルはないと考えています。 彼がそれを友人の手に渡して私に届けてから、私が受け取るまで少なくとも 3 か月かかります。 私は非常に誠実で常に正式なお礼状を書いているので、私のジレンマを理解していただけるかもしれません。
優しい読者: お礼の手紙が多すぎることに文句を言う人は誰もいません。 もちろん、彼らが文章を書く上で自分の欠陥を嘆いている場合に限りますが。 そして幸いなことに、あなたはそれについて文句を言いません。
したがって、ミス・マナーズは、あなたが友人の友人に自己紹介と、亡くなった妻のジュエリーを受け取ることができてどれほど光栄であるかを伝える手紙を書くのは魅力的だと考えています。 そして、最終的に贈り物を受け取ったときに、受け取ったことを認め、直接見るとさらに素晴らしいと伝える、別の(短い)手紙を書くことができます。
この親切な紳士に、寛大さと引き換えに良い読み物を与えない理由はありません。
(ご質問は、Miss Manners の Web サイト www.missmanners.com、電子メール [email protected]、または郵便で Miss Manners, Andrews McMeel Syndication, 1130 Walnut St., Kansas City, MO 64106 までお送りください。 。)